Anders testar spandexbrallor

Eller nej, det ska jag ju inte göra. Men lite nyfiken är man ju. Kanske hahaha.

Jag funderar på det här med träning. Det ska ju vara nyttigt och det kan jag gå med på men jag undrar varför allting ska ha låneord, gärna från engelskan. Jag upptäckte detta igår när jag läste på Saras blogg.

  • Chins
  • Chin-ups
  • Zumba (latinamerikanskt?)
  • Insanity
  • Cross
  • Bootcamp
  • Fitness
  • Sit-ups
  • Curl
Nu är ju inte jag någon expert på träning, såvida man inte räknar att snabbt zappa mellan dåliga tv-program, men varför finns det så få svenska ord för olika övningar? De enda jag kommer på just nu är armhävningar. Går det liksom lättare att träna om man säger det på engelska? Jag tror jag får blänga frågande både på Sara och Amis…. Snälla, förklara, för nu är jag helt utanför mina domäner haha.
På tal om träning, har ni sett den nya maskinen de visar på tv-shop? Man hänger liksom över en maskin med två handtag och en stor skiva som ser ut som sidan på ett traktordäck som pendlar. Med hjälp av detta kan man träna allt, såklart, och 3 minuter på den maskinen ska motsvara 100 sit-ups och dessutom får man en mycket rörligare midja. Den kostar bara 2000 kr och just nu får du en broschyr om hur man kan äta nyttigt. Ab Circle Pro heter tydligen skräphögen/dammsamlaren….och ser man på, ännu mer engelska! Självklart är tjejen jättesnygg, smal, solbränd och glänser! Jofan, man gör ju det av den maskinen, det räcker med att vifta med kreditkortet och det är lite som magi….
Tillåt mig himla med mina små blå.
1170cookie-checkAnders testar spandexbrallor